When the Sheldon Cooper of Beijing Invaded the Bookworm

Posted by on May 15, 2018 in Beijing, Public Speaking, Trains | No Comments
When the Sheldon Cooper of Beijing Invaded the Bookworm

I did the Everyday Rail English books in late 2017 so to clean up on China Railway’s epic mistranslations (they run great trains, but some translations are just totally random). It was bilingual for the sole fact that they had to have something to read in English, but all the descriptive text and others remaining in Mandarin Chinese. Like my Chinglish book, it found itself an unexpected international audience. There is hearsay this book made it big in the Belgian community in Beijing, both civilian and diplomatic (!??). As a result, this book began an unexpected second life as a book semi-primed for expats as well (supposedly so they could probably use pre-canned phrases to navigate their way around the rail network).

The Bookworm’s probably the most well-read, literally, of all expat hangout places in the Jing, so I decided to talk about the book, but also my documentary, and other untold stories of the Chinese railways, at the Bookworm for the 14 May 2018 event. The topic was so Sheldonesque I thought I’d get maybe just a few coming along for the ferrovial brainwashing. Except that I had underestimated interest in this…

Not only did I take a look at the raison d’être for the book — but I also went ahead with a few unknown facts (and hopefully less factoids) of the railways in China… such as the rather complex way they managed the stations on the Beijing-Shanghai HSR (11 different entities or bodies manage the 24 stations!), or how Muping has this Tottenham Court Road-like echo hall at the departures hall.